good爱地儿

Autumn Leaves - Eric Clapton

音乐随身听:

【爵士蓝调】Eric Clapton - Autumn Leaves 秋叶

这首歌的原版是一首法语歌"Les feuilles mortes" (The Dead Leaves),创作于1945年,并在1946年被选入电影《Les Portes de la nuit》(夜之门)中。

1947年,美国创作人Johnny Mercer为这首歌填了英文歌词,后来成为英法双语领域流行和爵士歌曲的标杆之作,被很多歌手翻唱过。今天为大家介绍的这个版本是Eric Clapton在2010年翻唱的,收录在他当年的专辑《Clapton》当中。

Eric Clapton 是摇滚乐坛中首屈一指的吉他大师,从上世纪60年代出道至今,他在摇滚乐和布鲁斯音乐的领域中展示出了非凡的才华, 被誉为世界上最伟大的吉他演奏大师,16座格莱美奖获得者,历史上唯一一个3次进入摇滚名人堂的人。

via 英语迷津

《Autumn Leaves》

The falling leaves drift by my window

The autumn leaves of red and gold

I see your lips, the summer kisses

The sunburned hands, I used to hold

Since you went away, the days grow long

And soon I'll hear old winter's song

But I miss you most of all, my darling

When autumn leaves start to fall

Since you went away, the days grow long

And soon I'll hear old winter's song

But I miss you most of all, my darling

When autumn leaves start to fall

Yes, I miss you most of all, my darling

When autumn leaves start to fall

落叶飘过窗前

红色和金色的秋叶

我看到你的双唇,夏日之吻

那双晒黑的手,我曾经紧握

自你走后,日子变得漫长

不久后,冬日老歌就将响起

可我最想念的是你,亲爱的

当秋叶开始飘落时

自你走后,日子变得漫长

不久后,冬日老歌就将响起

可我最想念的是你,亲爱的

当秋叶开始飘落时

是的,我最想念的是你,亲爱的

当秋叶开始飘落时

评论

热度(85)