【爵士蓝调】Eric Clapton - Autumn Leaves 秋叶
这首歌的原版是一首法语歌"Les feuilles mortes" (The Dead Leaves),创作于1945年,并在1946年被选入电影《Les Portes de la nuit》(夜之门)中。
1947年,美国创作人Johnny Mercer为这首歌填了英文歌词,后来成为英法双语领域流行和爵士歌曲的标杆之作,被很多歌手翻唱过。今天为大家介绍的这个版本是Eric Clapton在2010年翻唱的,收录在他当年的专辑《Clapton》当中。
Eric Clapton 是摇滚乐坛中首屈一指的吉他大师,从上世纪60年代出道至今,他在摇滚乐和布鲁斯音乐的领域中展示出了非凡的才华, 被誉为世界上最伟大的吉他演奏大师,16座格莱美奖获得者,历史上唯一一个3次进入摇滚名人堂的人。
via 英语迷津
《Autumn Leaves》
The falling leaves drift by my window
The autumn leaves of red and gold
I see your lips, the summer kisses
The sunburned hands, I used to hold
Since you went away, the days grow long
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall
Since you went away, the days grow long
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall
Yes, I miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall
落叶飘过窗前
红色和金色的秋叶
我看到你的双唇,夏日之吻
那双晒黑的手,我曾经紧握
自你走后,日子变得漫长
不久后,冬日老歌就将响起
可我最想念的是你,亲爱的
当秋叶开始飘落时
自你走后,日子变得漫长
不久后,冬日老歌就将响起
可我最想念的是你,亲爱的
当秋叶开始飘落时
是的,我最想念的是你,亲爱的
当秋叶开始飘落时
评论